Die Sonne – The Sun


(German To English)

The sun kisses the earth awake
after long, cloudy days.
Her warm ray, wonderful, gentle
– touches the eyes.
The birds soar to the sky
in happy singing.
The roofs are exposed to the snow
– along the sun.
A feeling of happiness rises gently
the heart fills with joy.
The sun is reflected in the thoughts.
A day not to be wasted.
In the evening it will go under
– the splendor of sunset!
She dives behind the mountains.
What a feeling!
The sun will – certainly – make the earth happy again.

Leben und Schreiben in nicht (meiner) Muttersprache

Die Sonne küsst die Erde wach,

nach langen, trüben Tagen.

Ihr warmer Strahl, herrlich, sanft

– berührt die Augen.

Die Vögel schwirren zum Himmel hoch,

im fröhlichen Gesang.

Vom Schnee entblößen sich die Dächer

– der Sonne entlang.

Ein Glücksgefühl steigt sachte empor,

das Herz füllt sich mit Freude.

Die Sonne spiegelt sich in den Gedanken.

Ein Tag nicht zum vergeuden.

Am Abend wird sie untergehen

– die Pracht von Abendrot!

Sie taucht hinter die Berge nieder.

Welch ein Gefühl!

Die Sonne beglückt – gewiss – die Erde wieder.

(©Marija Popadinets)

View original post

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s